Украинский учебник: «Украинцы – это русские»



Что такое семья? Это ячейка, в которой люди соединены родством и любовью. Всё? Нет, не всё. Обязательным атрибутом семьи является память о предках. Как звали уже ушедших родных, кем они были, подробности их биографии. Их подвиги, их достижения, их страдания. Всё это и делает семью не просто арифметической суммой нескольких человек, но отдельной частью общества.

А что такое народ? Это, по сути, большая семья. К стране и к своему народу и надо относиться как к большой семье. А это значит, что надо знать историю, обычаи и культуру своей большой семьи – своего народа.

Украинцы - это русские

А теперь представьте себе, что вашим детям в школе начали преподавать историю другой семьи. Каждому не той, к какой он принадлежит. Вдруг разом всем сказали, что их дед не их родственник, а насильник и грабитель, убивший их настоящего кровного деда. И уроки полны ненависти к настоящему, но оболганному предку и елейной любви к родственнику, который выдуман.

Что произойдет в таком случае? Разорвется связь времен и поколений. Молодежь будет ненавидеть того, кого надо любить. И в этой ненависти её будет легко подтолкнуть к насилию.

Вот, что происходит сегодня на Украине. Часть русского народа, через лживую пропаганду натравливают на Россию и русских. Молодежь обманули, внушили им, что они «эуропейцы». А тот народ, к какому они реально принадлежат, надо ненавидеть.

Но есть вещи, которые нельзя подделать. И поэтому правда все равно пробивается.

Как ни странно – даже через украинские учебники. В них, написанных, чтобы из русских сделать не русских, можно прочитать, что «украинцы — это русские».

Об этом небольшой материал из Киева. Где издают все новые учебники. На этот раз «Древняя украинская литература». Но вот беда – ни в одном тексте, написанном на древнерусском нет НИ ОДНОГО упоминания слова «Украина» или «украинский». Это и понятно – проект австро-венгерской разведки под этим названием запустили лишь во второй половине ХIХ века.

Почему в «древней украинской» литературе нет слова «Украина»?

Учебник украинской литературыТак, в учебнике «Древняя украинская литература 10-18 века», изданном киевским издательством «Школа» в 2005 году в серии «Школьная хрестоматия», чётко сказано — в 10 веке никакой Украины и в помине не было. А если Украины не было, то, как возможен украинский язык и литература? В 10 веке теперешняя Украина называлась своим исконным названием Киевская Русь. А в Киевской Руси могли жить или русичи, или киевляне. Украинцев там, в принципе, быть не могло потому, как даже слова такого не существовало. В Киевской Руси жили русичи, жили они по закону Ярослава Мудрого «Правда Русская» и называли свою землю – Земля Русская.

Если просмотреть оглавление, после каждого произведения указан переводчик! Правда, не написано с какого языка-то перевод. Наверное, с «древне-украинского»

Владимир Мономах «Поучения» — перевод В.Ярёменко
«Повесть временных лет» — перевод того же Ярёменко
«Слово о Полку Игоревом» — перевод Л. Махновца
Григорий Сковорода – перевод Шевчука

Все 415 страниц — это переводы! С древнерусского на украинский!

Если дочитать до конца, можно узнать, что слова «Украина», «украинский» и т. п. вообще отсутствуют! В буквальном смысле слова.

Слова же: Русь, Земля Русская, Русичи, Киявская Русь, За Землю Русскую — даже подсчитать тяжело. Потому как эти слова и словосочетания тотально доминирующие. Они и есть сама суть этой «древней украинской литературы».

Даже тяжело представить на каких недоразвитых недоумков рассчитан этот подлог. В самой книге, перед самими произведениями не указано, что это перевод на украинский. Видно рассчитано на то, что дети не обратят внимания, что написано малюсенькими буковками в скобочках, на последней странице, в оглавлении.

Ещё больше поражает предисловие, написанное некой Оксаной Слепушко (фамилия правдивая!). Названо предисловие «К истокам украинской духовности». В море обильных излияний к Украине и всему украинскому затесалось у Слепушко, как ни странно, и слово правды. Вернее, даже не слово, а целое предложение: «Но, это не означает, что до сегодняшнего времени понятий Украина и украинцы не существовало, просто они имели другие названия – Русь, русские».

Прекрасно! Просто прелесть! Ну, что тут скажешь? Тут просто невозможно найти хоть какую-то логику. Это просто абсурдный, всепоглощающий идиотизм. И этот всепоглощающий идиотизм настолько оскотинивает русских, что они превращаются в украинцев. Украинцев готовых убивать русских, а по существу самих себя!

Парадокс! Но именно это правдивое предложение самое абсурдное. Потому как, если совершается подлог такого масштаба, зачем вставляеть это предложение? Выбросить его немедленно! Выбросить вообще всё предисловие! Иначе одним этим предложением, что Украина раньше называлась Русью, а украинцы (и беларусы тоже) — русскими, авторы «цього дива-пiдручника» сами убивают весь свой непосильный труд!

Знаете, дорогие товарищи, министру информации гитлеровской Германии Геббельсу ошибочно приписывают знаменитую фразу «Чем больше ложь, тем скорей в неё поверят». В действительности же, это перефразированная цитата из книги Гитлера «Моя борьба»: «Широкие массы скорее становятся жертвами большой лжи, чем маленькой». Аналогии с современной Украиной просто потрясающие. Одна ложь больше другой. Тотальная ложь. Кругом лодь. И дна пока не видно.

Степан Михайличенко