ГЛАВА 23
Началась полнейшая веселуха. Людей Морелло тщательно проинформировали о разработанном плане и согласовали с ними все совместные действия. Они активно включились в работу. На спуске возле спортивного стадиона стоял полицейский «Шуберт», рядом с которым, поглядывая по сторонам, стояли четверо полицейских. Чтобы как-то занять себя, они рассказывали анекдоты и старые полицейские байки. Внезапно внимание одного из них привлёк автомобиль марки «Thor», который двигался весьма странно.
— Ты что туда уставился? — спросил напарника один из копов, увидев, как тот сосредоточенно вглядывается в дорогу.
— Да вон, смотрите, машина как-то странно виляет.
— Водитель, похоже, пьяный.
— Похоже. Надо тормознуть его.
Один из полицейских огляделся и взмахом руки заставил едущие по дороге автомобили притормозить. Он побежал к нужной ему машине, свистя в свисток и жестами показывая водителю, чтобы он остановился. В машине ехали двое загримированных людей Морелло, чтобы скрыть свои настоящие лица. Оба изображали из себя пьяных. Водитель стал поворачивать в сторону полицейского и едва не сбил его.
— Стой, пьяная тварь! — заорал полисмен, пытаясь на ходу открыть дверь медленно едущего автомобиля.
Напарники копа тоже побежали к нарушителю, но он неожиданно развернулся и поехал в сторону от них.
— Со мной в машину! — скомандовал водитель одному из сотрудников. — А вы двое оставайтесь здесь и контролируйте обстановку!
Два копа запрыгнули в свой «Шуберт» и стали выруливать на дорогу, по которой уехали «пьяницы». Объезжая потоки машин и трамваи, они устремились в погоню, рассыпая по округе звуки своей сирены.
— Ты запомнил номера машины? — поинтересовался один из оставшихся полицейских.
— Да, запомнил, — ответил его напарник, не зная, что номера, разумеется, были полностью фальшивыми.
— Как думаешь, не происки ли это чёртовых итальяшек?
— Вполне возможно. Надо быть аккуратнее.
— Да, ты прав.
В это время на возвышении, от которого дорога идёт вниз, развернулась бурная деятельность. Полицейский автомобиль уехал за псевдопьяницами, и из стоявшего неподалёку «Фальконера» вышел пассажир и достал из багажника огромные кусачки, рукоятки которых были сделаны из электроизоляционного материала. Он насадил их на специальные длинные палки, а затем надел резиновые перчатки. Подойдя к электрическим проводам, он перекусил их. Затем отбежал в сторону и перекусил провода с другой стороны, чтобы сложнее было потом их ремонтировать.
— Смотри! — воскликнул один из копов. — Там какой-то урод провода перерезает!
— Чёрт! Это точно итальяшки!
Они побежали по тротуару наверх, попутно понимая, что их автомобиль специально отвлекли, чтобы проще было срезать провода. Другие патрули были далеко от этого места. А тем временем человек Морелло схватил упавшие на асфальт куски проводов и шмыгнул в машину, которая сразу же уехала с этого места.
— Э! Что происходит!? — непонимающим тоном произнёс один из ирландцев, когда все станки разом перестали работать.
— Да пёс его знает, — стал чесать затылок другой рабочий.
Они вышли из мастерской и стали осматривать здание с внешней стороны.
— Что у вас там? — спросил один из охранников.
— Да не знаю, станки вдруг перестали работать.
— Может, электричество отключили?
— Похоже на то.
А тем временем двое полицейских побежали обратно. Один из них из телефонной будки, возле которой встречались Марио и Сальваторе, стал звонить в полицейский участок, а второй направился к мастерской, чтобы рассказать, что произошло с проводами и отвлекающим манёвром, чтобы увести полицейскую машину.
— Дьявол! Значит, они теперь знают, что мы здесь делаем! — рявкнул один из ирландцев. — Какая тварь проболталась?
Он окинул взором присутствующих, но не увидел никого, кто стал бы нервничать или как-то по-другому выдавать свою причастность к утечке информации.
— Ты что, считаешь, что кто-то из нас мог стать предателем? — после небольшой паузы спросил один из рабочих.
— Я ничего не исключаю. Кто-то мог продаться этим поганым итальяшкам.
— Да мы все друг у друга на виду! Если бы кто-то продался, мы сразу поняли это.
— Тогда как они узнали о нашей мастерской?
— Да откуда я знаю!
— И что теперь делать? — вопрос был адресован полицейскому.
— Вызовем ремонтников, они всё починят.
— Хорошо, если так.
В это время вернулись два полисмена, которые догоняли «пьяниц». Проездив едва ли не по всему городу, они их упустили. И без того злые, они взбесились ещё больше, когда узнали о повреждении электрических проводов.
Не дремали и люди Сальери. Марио Гамбакорта под прикрытием соратников отправился в один из тихих переулков, где тоже намеревался срезать провода. Он прямо в машине, когда рядом с автомобилем никого не было, надел на себя каску и оранжевую жилетку работника электрических сетей. Вдали неспешно патрулировал местность полицейский, и Марио ждал, пока тот завернёт за угол. Когда коп скрылся за поворотом, Гамбакорта, как будто так и надо, с деловым видом взял инструменты, покрытые изоляционным материалом, и срезал несколько проводов, подобрав их потом с асфальта. Шедшие неподалёку пешеходы не обратили на него внимания, думая, что это здесь просто проводятся какие-то ремонтные работы. Марио нырнул снова в машину, и она, развернувшись, поехала по дороге в сторону Малой Италии. Внутри салона автомобиля Марио снял с себя каску и жилетку, спрятав их внизу под сиденьем.
Из полицейского участка, куда сообщили о происшествии в Хобокене, позвонили в ремонтную службу электрических сетей. Копы были уверены, что после этой дерзкой вылазки итальянцы снова спрячутся, поэтому об организации охраны для рабочих никто и не думал. А зря. Потому что ремонтный грузовик «Болт» с двумя работниками в кабине был обстрелян недалеко от ремонтной базы. Обстрел вёлся с разных сторон, в результате чего у громоздкого грузовика отвалились все колёса. Рабочие в кабине орали от страха ещё несколько минут после обстрела. Им казалось, что их хотят убить, но на самом деле мафия просто препятствовала проезду ремонтной машины. Кто-то вызвал полицию, и уже вскоре грузовик с рабочими взяли под охрану. Копы едва ли не кусали локти, так как понимали, что охрану можно было организовать сразу.
Пришлось вызывать новый грузовик, выделять охрану и ему тоже, перекладывать в него лестницы и ремонтное оборудование, а потом медленно, тщательно оглядываясь по сторонам, ехать к месту недалеко от стадиона. Всё это время ирландские «токари» непрерывно ругались, потому что их работа простаивала. У них было специальное образование для таких работ, полученное ещё в Ирландии, но навыков и опыта было не очень много, поэтому работа шла медленнее, чем могла бы идти.
— Вон, смотрите, похоже, ремонтники приехали! — сказал один из охранников, сплёвывая в сторону и затягиваясь дорогой сигаретой.
Все стали вглядываться в то место, где двое испуганных рабочих в оранжевой форме под присмотром полиции стали разворачивать свою бурную ремонтную деятельность. Их руки до сих пор тряслись после обстрела грузовика, поэтому их работа длилась дольше обычного. Они заменили провода и обратились к полицейским:
— Мы всё сделали.
Один из копов отправился к ирландцам, чтобы узнать, не заработали ли станки. Станки не работали. Придя обратно, он стал орать на ремонтников:
— Вы что мне тут заливаете, олухи!? Нет там никакого электричества!
— Да мы всё нормально сделали, — возмутились рабочие.
— Идиоты, я вам говорю, что ни хрена там не работает. Проверяйте, наверняка что-то неправильно тут соединили.
Чертыхаясь, работники ремонтной службы стали проверять свою работу. Провода были в порядке, соединение было надёжным, никаких проблем не было.
— Мы проверили, всё в порядке.
— Так почему тогда ток не идёт по этим грёбаным проводам?
— Да откуда мы знаем? Возможно, где-то в другом месте провода порваны.
— Чёрт. Надо округу объехать, проверить. В других районах электричество есть, значит надо искать неподалёку.
Рабочие отправились обратно, а полиция стала обследовать округу. Через какое-то время в одном из переулков они нашли место, где тоже были обрезаны провода.
— Привет, ребята! — сказал подошедший полисмен, патрулирующий прилегающий район.
— Привет! — с явным сарказмом поздоровались с ним приехавшие сотрудники.
— Не понял, — возмутился коп, — вы что так со мной разговариваете?
— Ты ничего не замечаешь?
— Нет, — удивлённо завертел головой патрульный.
— Тьфу ты! Вот, помотри!
— Что?
— Да что-что! — распалились злые копы. — Проводов нет ни хрена!
— Точно, проводов нет.
— Так какого хрена ты тут ходишь, если у тебя прямо под носом провода срезали?
— Я ничего не видел. А кто это сделал?
— У-у-у! Что ты за болван такой? Мы у тебя хотели спросить, кто это сделал.
— Так, давайте без оскорблений. Я ничего и никого не видел, и мне никто из граждан ничего не говорил про эти чёртовы провода.
— Ладно, извини. Это, похоже, грёбаные итальяшки сделали.
— Опять эта мафия? Давно пора сюда войска ввести.
— Действительно. Или из-за войны они не хотят это делать. Политики всегда воду мутят.
— Точно…
Снова пришлось вызывать ремонтную бригаду. Прежде чем выехать грузовику, к нему направили полицейский автомобиль для охраны. Но не успел «кортеж» проехать и нескольких десятков метров, как люди Морелло обстреляли «Шуберт», сразу же скрывшись во дворах. Полиция погналась за бандитами, оставив грузовик с перепуганными ремонтниками без охраны. Рабочие обхватили головы руками и пригнулись. Поэтому они и не видели, как через забор перемахнули два человека, подбежали к их «Болту» и ножами пробили колёсные шины. Бандиты снова шмыгнули через забор, а люди в кабине, почувствовав, что их грузовик немного осел, всё же не решились выглядывать из салона. Упустившие (разумеется) нападавших копы застали грузовик со спущенными колёсами и двух трясущихся рабочих, согнувшихся и закрывшихся руками. Когда один из офицеров открыл дверь кабины, оба человека внутри заорали от страха так, что полисмен отпрянул в сторону.
— Вы что орёте-то?
Ремонтники с опаской стали выглядывать из-под своих рук, не зная, кто там, полиция или бандиты, прикинувшиеся стражами правопорядка.
— Да мы это, мы! — не сдержался коп. — Что тут произошло? Почему колёса спущены?
— М-мы н-не з-з-знаем.
— Тьфу! Что за хрень творится…
Почти весь день ушёл на то, чтобы починить провода и запустить электричество. Но особой радости ирландцам это не принесло, потому что все устали и хотели спать. Работу решили продолжить на следующий день. Охрана у мастерской сменилась, и сумерки стали постепенно поглощать в своей тьме легендарный Лост Хэвен. Темнота была весьма кстати, потому что Марио Гамбакорта вышел через задний двор бара Сальери и через задние дворы вышел на соседнюю улицу. За баром наверняка тайком наблюдали, поэтому пока что рисковать не стоило. Останавливаясь за углами и осторожно наблюдая, не следит ли кто за ним, Марио добрался до условленного места, где его поджидала машина. На ней он должен был отправиться к Жёлтому Питу поговорить насчёт приобретения оружия.
Когда Марио сел в машину, водитель не спеша тронулся с места, постоянно двигая глазами в разные стороны. То же самое делал и Гамбакорта, стараясь разглядывать в темноте силуэты людей. Если где-то вдалеке виднелась полицейская машина, водитель разворачивался обратно или ехал по другой дороге. То же самое делал и автомобиль, который Сальери снарядил в помощь Марио. Эта машина ехала чуть сзади, как будто она «не причём». Оба автомобиля остановились вдалеке от подвала Жёлтого Пита. Нельзя было привлекать внимание к этому месту. Марио долго вглядывался в темноту. Всё было тихо, и он решительно подошёл к металлической двери. Предупреждённый заранее доном Сальери Жёлтый Пит уже ждал своего гостя и сразу же открыл дверь. Гамбакорта юркнул внутрь, и хозяин сразу же закрыл массивный засов.
— Привет, Жёлтый Пит. Как дела? — поздоровался Гамбакорта, после чего они оба спустились в подвал.
— Привет, Марио. Я в порядке. Ты как?
— Да тоже ничего.
— Боретесь с ирландцами?
— Да. И что их сюда притащило? Сидели бы на своём острове да пили виски. Нет, надо было припереться.
— Они уже в нескольких городах орудуют. Те ещё поганцы.
— Да, ты прав. Слушай, Пит, у нас есть кое-какая задумка. Ты не мог бы нам организовать взрывчатку и базуку?
— Взрывчатка есть. А вот с базукой не знаю…
— Дон Сальери щедро отблагодарит тебя.
— Я знаю. Но дело не в деньгах. Трудно будет достать эту штуку. Тем более, сейчас война идёт.
— Но наверняка что-то можно сделать.
— Сколько вам надо зарядов?
— Если не промазывать, то одного должно хватить.
— Я постараюсь через несколько дней достать вам базуку. Есть у меня кое-что на примете. Правда, придётся через охрану военного склада действовать. И заряд, похоже, только один удастся достать.
— Эта штука не подведёт?
— Нет, не подведёт.
— Дон Сальери будет очень признателен, если ты сможешь раздобыть нам её.
— Дон Сальери всегда очень щедр. А взрывчатку я могу тебе дать прямо сейчас.
— Спасибо, это как раз то, что нужно.
Марио ещё раз поблагодарил Жёлтого Пита, выслушал его добрые пожелания в адрес дона Сальери, после чего незаметно выскользнул из двери, которую хозяин ему открыл. Гамбакорта поспешил к машине. Ему нужно было заехать ещё в одно место. Место, для которого он взрывчатку и брал…
***
Жёлтый Пит сразу же после визита Марио отправился спать. Ему снилось, как он спускается в подвал с оружием, а там уже сидят ирландцы и пьют виски. Пит в страхе начинает убегать, а ирландцы гонятся за ним. Он бежит через стройку, находящуюся рядом с его обиталищем, пытаясь скрыться от преследователей. Плутая между постройками, он натыкается на деревянный забор, но проваливается сквозь него. Там он обнаруживает какой-то синий автомобиль. Жёлтый Пит садится в него и уезжает от бегущих ирландцев. Постепенно автомобиль начинает исчезать, и Жёлтый Пит вскоре обнаруживает, что летит над дорогой, вращая невидимым рулём.
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Всем привет! Читайте и наслаждайтесь!
Шедеврально!
Это Круто, товарищ! Реально круто, снимаю шляпу.
Бесподобно!
по настоящему круто!
Слов нет, одни эпитеты. Это потрясающе!
Шикарная работа! И колоссальный труд по написанию. Браво! Снимаю шляпу
Без подхалимажа и задней мысли скажу просто — что это КРУТО!
Большое спасибо автору!!! Ваш роман просто супер!!!
Обязательно прочитаю, но позже… Автор вы большой молодец! Ваши произведения надо в бумажном виде публиковать и продавать в книжных магазинах
Или вы уже публиковались 
Это ВЕЛИКОЛЕПНО!!! Можно и в книжном варианте читать. Круто!