На Украине или в Украине?


По правилам русского языка, неучи, пишется «на Украине». Не путайте два языка. По-украински — в Украине. Примеры: «сделано на Украине», но «пороблено в Украине». А вообще и «на хуторе» и «на Украине» пишется через «на». Совпадение? Не думаю! :-D

А также на русском: на Кубе, на Таити, на Мальте, на Тайване, на Сицилии, на Окинаве, на Кубани, на Дону, на Урале, на Амуре… То есть это региональная, географическая принадлежность имеется в виду. То есть когда пишут по-русски «на Силиции», имеется в виду не сверху Сицилии, в небе Сицилии что-либо или кто-либо находится, а на этом острове, в этой местности. Точно же — на Урале. Не на реке Урал, а в местности неподалёку реки Урал.

И да, на Руси было несколько украин, то есть окраин, то есть писали на окраине такой-то или чего-то… И не надо обижаться. Таковы правила русского языка. Говорите и пишете грамотно, не будьте малограмотными дебилами.


 Июньский рассвет сорок первого
 Почему Путин «напал»
 Россия-крепость
 С днём Воздушно-десантных войск!

Войдите, чтобы комментировать