На Украине или в Украине?


По правилам русского языка, неучи, пишется "на Украине". Не путайте два языка. По-украински - в Украине. Примеры: "сделано на Украине", но "пороблено в Украине". А вообще и "на хуторе" и "на Украине" пишется через "на". Совпадение? Не думаю! :-D

А также на русском: на Кубе, на Таити, на Мальте, на Тайване, на Сицилии, на Окинаве, на Кубани, на Дону, на Урале, на Амуре... То есть это региональная, географическая принадлежность имеется в виду. То есть когда пишут по-русски "на Силиции", имеется в виду не сверху Сицилии, в небе Сицилии что-либо или кто-либо находится, а на этом острове, в этой местности. Точно же - на Урале. Не на реке Урал, а в местности неподалёку реки Урал.

И да, на Руси было несколько украин, то есть окраин, то есть писали на окраине такой-то или чего-то... И не надо обижаться. Таковы правила русского языка. Говорите и пишете грамотно, не будьте малограмотными дебилами.


 Котлеты пожарские
 Форма красноармейца
 Кому верны вы, господа?
 История русской тушёнки

Войдите, чтобы комментировать