Начнём с истории. "Русь" и "Россия" - это синонимы!
Слово "Русь" произошло от слова "русы" ("руссы"), а "Россия" - от слова "россы" ("росы"), а русы и росы - это то же самое, это русские!
"РФ" = Великороссия, которую сейчас ошибочно называют Россией
"Украина" = Малороссия (историческое правильное название)
"Беларусь" = Белороссия (историческое правильное название)
Россия = Русь = Великороссия + Малороссия + Белороссия!
Название "Малая Русь" или "Малороссия" возникло в 13 веке, после того, как уже несколько столетий до этого бытовало название "Великая Русь" или "Великороссия" - что значит "земли колонизированные". То есть была Русь - Киевская земля, а затем стала "Великая Русь" (Киевская Русь и земли колонизированные), на которые расселились русы из Киева.
Это не русский каприз себя возвеличить! В Средневековье известны Греция и Великая Греция, Моравия и Великая Моравия, Бретань и Великобритания – но во всех случаях это озанчает колонизацию народом новых земель, а не хвастливость греков или гордость англичан. А после названия "Великая Русь" в 13 веке появилось название "Малая Русь", что значит "исконная, ближняя земля" - к этому понятию близко наше выражение "Малая Родина". Позднее появилось и название "Белая Русь", что озанчало "Западная Русь (Россия)", ведь в старину ЦВЕТА ОБОЗНАЧАЛИ СТОРОНЫ СВЕТА !!! Красный – юг (была и "Червонная Русь" - Галиция), чёрный – север (было и название "Чёрная Русь" - окрестности г. Гродно), синий – восток, а белый – запад.
Итак, Великая, Малая и Белая Русь (Великороссия, Малороссия и Белороссия) – ОДНА СТРАНА И ОДИН НАРОД! И язык этого народа укоренённо единый - Русский язык! Он разветвляется на три крупные ветви, на ТРИ НАРЕЧИЯ, но не на языки.
Русский народ = росы = руcы = великоросы (великорусы) + малоросы (малорусы) + белоросы (белорусы)!
Русская нация = Русский народ + Татарский народ + Башкирский народ и т.д.
Между прочим, СЛОВО "РУССКИЙ" ВОЗНИКЛО ИМЕННО БЛАГОДАРЯ РАСШИРЕНИЮ РУССКОГО НАРОДА В РУССКУЮ НАЦИЮ, ТАК КАК "РУССКИЙ" - ЭТО ПО ФОРМЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (БОЛЬШЕ НЕТУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НАЗВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОСТИ ПО ФОРМЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО!!!), ЧТОБЫ ДРУГИЕ "РУССКИЕ" НАРОДЫ, НАПРИМЕР ТАТАРЫ, МОГЛИ СКАЗАТЬ:
- ТЫ КТО?
- Я РУССКИЙ ТАТАРИН.
Язык и исторические правдивые названия несут в себе суть слов!
Ну-с, продолжим. "Россиянин" - гражданин Великороссии (России) любой национальности. Слово сугубо юридическое и официальное, пускай его используют юристы и политики. В жизни лучше использовать понятие "Русы", если мы говорим о Русском народе, и понятие "Русские", если говорим о Русской нации!
А теперь о слове "русский". НАЗЫВАТЬ ТОЛЬКО ВЕЛИКОРОССИЮ РОССИЕЙ - ОШИБОЧНО!
ПРОСТО СЕЙЧАС ТАК ЧАЩЕ ВСЕГО НАЗЫВАЮТ ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО ЦЕЛЬ ЗАПАДНОЙ ПРОПАГАНДЫ - ЗАПУДРИТЬ МОЗГИ МАЛОРУСАМ И БЕЛОРУСАМ, ЧТОБЫ ОНИ ДУМАЛИ, ЧТО НЕ ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЯ К РОССИИ (РУСИ) И РУССКОМУ НАРОДУ!
Россия – всегда была многонациональной цивилизацией!!!
Русский - понятие мировоззренческое! Все, кто является частью Русской Цивилизации вне зависимости от национальности может называть себя русским! Именно поэтому это слово - прилагательное, чтобы люди могли сказать:
- русский татарин
- русский калмык
- русский башкир
- русский еврей - а почему нет? или вы антисемит?
- русский грек
- русский армянин
- русский, да, украинец
- русский белорус, полагаю
- и т. д.
В общем, всё сложно у нас, но так и есть!
Собирательное название для всех русских вне зависимости от национальности (будь то русы, татары, башкиры и др.) - но все мы русские.
А как на тех же европейских языках пишется слово "Россия"? Просто как "Русь": Russia (англ., лат.), Russie (фр.), Rusia (исп.), Rossia (ит., яп. произношение - "Росиа"), Russland (нем.). Итак, мы наблюдаем однотипные и совершенно недвусмысленные написания и произношения.
Поскольку Русь стала называться Россией с XVI века, переняв греческое название после падения Византии в 1453 г., то и европейские языки до сих пор хранят наше древнее имя Руси. Само собой напрашивается предположение, что оба эти слова – Russia, Ukraine – европейцы восприняли именно такими, какими они и были в то время, означая Русь и ее главную Украйну.
Существует один поразительный факт, убедительно доказывающий, что на Украине никогда не было отдельного от остальной Руси украинского государства (земли, оккупированные Польшей и другими странами, не в счет). Дело в том, что в украинском языке отсутствует слово "гражданин"! Если открыть словарь, то там можно прочитать – "громадянин". Но слово "громада" означает общину. То есть громадянин – это просто член общины.
Есть еще одно убедительное свидетельство молодости украинского (малорусского) этноса, растущего из общерусских корней. В современном украинском языке русский язык называется "росiйською мовою". Обратите внимание: не русским, а российским. Почему? Очевидно, потому, что, когда формировался украинский, Русь уже называлась Россией. Поэтому и русский язык был совершенно некорректно назван "российским". Украинский язык просто "не помнит" названия "Русь". Отсюда мы можем заключить, что он формировался после XVI века, так что ни о каком древнем разрыве с русским не может быть и речи. Пусть об этом грезят нацисты; мы же знаем, что украинский язык как малорусское наречие (еще В.И. Даль не знал никакого "украинского языка", указывая, что на Руси есть одни только говоры, за исключением малорусского и белорусского наречий) берет свое начало лишь с конца XVIII века, да и то в большей степени как простонародная речь. Так украинная молва стала мовой.
То, что мова – это именно молва, говор, обосновывается очень просто самим современным украинским языком. Достаточно открыть словарь: "розмова" обозначает разговорную речь, глагол "домовитися" означает "договориться", "умова" переводится как "условие" (т.е. условиться о чем-либо). То есть везде мова означает одно и то же – разговор, говор, живую речь, из чего следует совершенно однозначный вывод: украинская мова – это по происхождению украинная молва, живая малорусская народная речь, которая приобрела топонимическое имя украинской. Подчеркиваю: топонимическое имя, т.е. привязанное к территории.
Разговорная сущность мовы ясна также из того, что и по сей день не существует такого явления, как технический украинский язык. Все потуги сочинить как можно больше нерусских слов лишь обнажают тщедушность и ничтожность тех людишек, которые отрабатывают заказ на "научное" обоснование нашей "нерусскости".
Собственно говоря, и современный русский формируется лишь в XVIII веке, ведь до XVII века был единый старорусский язык. Так что вот и ответ на вопрос, почему украинский синтаксис совпадает с русским: он просто не успел измениться за короткий срок, тем более что влияние Польши с тех времен было уже очень ограниченным (за исключением Галиции, входившей в Австро-Венгрию, и именно в ней русский язык был почти вытеснен из употребления). Но я веду речь не о Галиции, а о Малой Руси, имеющей прочные связи с Русью Великой. Потому и вся украинская (малорусская) языковая самобытность заключается именно в словах, а не в синтаксисе.